Welcome, Guest. Please Login or Register.
Apr 20th, 2024, 4:44am

Home Home Help Help Search Search Members Members Login Login Register Register
Arimaa Forum « Going Global »


   Arimaa Forum
   Arimaa
   Site Discussion
(Moderator: supersamu)
   Going Global
« Previous topic | Next topic »
Pages: 1 2 3 4  ...  8 Reply Reply Notify of replies Notify of replies Send Topic Send Topic Print Print
   Author  Topic: Going Global  (Read 18311 times)
megajester
Forum Guru
*****




Istanbul, Turkey

   
Email

Gender: male
Posts: 710
Re: Going Global
« Reply #15 on: Jan 24th, 2011, 8:08am »
Quote Quote Modify Modify

on Jan 23rd, 2011, 6:51pm, Eltripas wrote:

 
I've uploaded a new video now with titles (in English but it's better that way that with no titles at all, a lot of people can understand written English ), also here is what you asked:
 
“Learn to play Arimaa”
 
Aprende a jugar Arimaa
 
 
“The rules are simple and intuitive. Even if you've never learned how to play Chess, you can learn to play Arimaa in just five minutes. It can be played with a standard Chess set."  
 
Las reglas son simples e intuitivas. Incluso si tú nunca has jugado Ajedrez, tú puedes aprender a jugar Arimaa en solo cinco minutos. Puede ser jugado con piezas y tablero de ajedrez comunes.
 
 
And then some keywords, such as the Spanish for: arimaa, rules, gaming, board, game, how, play, simple, intuitive, chess  
 
Arrima, reglas, tablero, juego, cómo, jugar, simple, intuitivo, Ajedrez, juegos de mesa.
 

Excellent. I'll get round to it ASAP.
 
By the way, if you want me to I can add the headers as annotations if you just give me the Spanish for each one.
IP Logged

Eltripas
Forum Guru
*****




Meh-he-kah-naw

   


Gender: male
Posts: 225
Re: Going Global
« Reply #16 on: Jan 24th, 2011, 9:34am »
Quote Quote Modify Modify

on Jan 24th, 2011, 8:08am, megajester wrote:

Excellent. I'll get round to it ASAP.
 
By the way, if you want me to I can add the headers as annotations if you just give me the Spanish for each one.

 
0:32 Strongest – Más fuertes
0:37 to weakest – Más débiles
1:01 4 Traps - 4 Trampas
1:17 Set up- Colocación inicial
1:21 Over 64 million!- ˇMás de 64 millones!
1:56 Left, right, foward or back – Izquierda, derecha, adelante o atrás.
2:02 Left, right, or foward– Izquierda, derecha o adelante.
2:13 4 Steps – 4 Movimientos
2:29 Freezing- Congelación
2:47 Pushing- Empujar
3:08 Pulling- Jalar
3:47 Capturing- Captura
4:11 Elimination- Eliminación
4:19 Immobilization- Inmovilización  
4:26 Repetition- Repetición
Creditos
Escrito por: Fritz Juhnke
Narrado por: Joel Thomas
Editado por: Kal Syed
Jugador plateado: Katie Hoody
Jugador dorado: Fritz Juhnke
Selección de música: Kenneth Chua
Key Grip: żQué es un key grip de cualquier manera?
Diseńo: Omar y Aamir Syed
Agradecimientos especiales a:
Zephyr Geist
Patrick Dudek
Ned Bent
Vladan Majerech
Eric Momsen
Jeff Bacher
Greg Magne
Ivan Moreno
Emaad Syed
Copyright: 2010 Arimaa
Todos los derechos reservados.
Para más información visita arimaa.com
Tu misión si decides aceptarla
Escribir un software que derrote a los 3 mejores humanos en un desafío oficial de Arimaa para el 2020.
 
IP Logged
megajester
Forum Guru
*****




Istanbul, Turkey

   
Email

Gender: male
Posts: 710
Re: Going Global
« Reply #17 on: Jan 24th, 2011, 2:24pm »
Quote Quote Modify Modify

Check it out!
 
Learn to play Arimaa en Espańol!
 
(Eltripas, could you just double check the bits at the end, I had to wing it a bit on the credits.)
 
EDIT: I have set up a Google spreadsheet for anyone who wants to create subtitles in their language for the video. The way it works is, you copy the Template column into a blank column and then write over the top of the English. Of course, let me know if you'll be starting in your language. You may also find these translation tips useful. PS: Ricardo, the Portuguese column is already prepared...
« Last Edit: Jan 25th, 2011, 7:41am by megajester » IP Logged

Fritzlein
Forum Guru
*****



Arimaa player #706

   
Email

Gender: male
Posts: 5928
Re: Going Global
« Reply #18 on: Jan 24th, 2011, 4:10pm »
Quote Quote Modify Modify

Major cool.  I watched the whole thing even though I don't know any Spanish.  I hope this gets linked from all the Spanish AI blogs...
IP Logged

arimaa_master
Forum Guru
*****



Arimaa player #2010

   


Gender: male
Posts: 358
Re: Going Global
« Reply #19 on: Jan 25th, 2011, 7:12am »
Quote Quote Modify Modify

on Jan 24th, 2011, 2:24pm, megajester wrote:
Check it out!
 
Learn to play Arimaa en Espańol!
 
(Eltripas, could you just double check the bits at the end, I had to wing it a bit on the credits.)
 
EDIT: I have set up a Google spreadsheet for anyone who wants to create subtitles in their language for the video. The way it works is, you copy the Template column into a blank column and then write over the top of the English. Of course, let me know if you'll be starting in your language. PS. Ricardo, the Portuguese column is already prepared...

 
I have just started the Czech column - it will be a bit more work than I thought. However I will try to finish it asap.
 
I will be happy if any other Czech members (Hippo?) will help with this translation.
IP Logged
Hippo
Forum Guru
*****




Arimaa player #4450

   


Gender: male
Posts: 883
Re: Going Global
« Reply #20 on: Jan 25th, 2011, 4:33pm »
Quote Quote Modify Modify

on Jan 25th, 2011, 7:12am, arimaa_master wrote:

 
I will be happy if any other Czech members (Hippo?) will help with this translation.

 
OK, I am changing it (a lot), if you feel your translation better revert it back Smiley
 
... I do sometimes rather free translation, ...  
 
Especially I have changed meaning in ...
Rabbit could be TRANSPOSED back by opponent ...
 
FROZEN ... BIND
 
IMMOBILIZATION ... wins the game ... unless you lose according to one of the already mentioned reasons.
 
Tykat nebo vykat?
« Last Edit: Jan 25th, 2011, 4:43pm by Hippo » IP Logged

DonEsteban
Forum Full Member
***



Arimaa player #6033

   


Gender: male
Posts: 21
Re: Going Global
« Reply #21 on: Jan 25th, 2011, 5:04pm »
Quote Quote Modify Modify

I have started (and, in fact, almost finished) a German version. You're welcome to check and correct it. Time permitting I'd be happy to do German translations for the web page, too.
« Last Edit: Jan 25th, 2011, 5:05pm by DonEsteban » IP Logged
megajester
Forum Guru
*****




Istanbul, Turkey

   
Email

Gender: male
Posts: 710
Re: Going Global
« Reply #22 on: Jan 26th, 2011, 9:49am »
Quote Quote Modify Modify

OK just so we do this in an organised fashion...
 
When a language is ready to be added, please change the header to read "[Insert language here] - READY" And please don't forget to add your name on the "Subtitles by:" line.
IP Logged

rbarreira
Forum Guru
*****



Arimaa player #1621

   


Gender: male
Posts: 605
Re: Going Global
« Reply #23 on: Jan 26th, 2011, 10:06am »
Quote Quote Modify Modify

I started on the Portuguese version already! I'm using a semi-informal writing tone, I think it's more in line with the style of the video.
IP Logged
megajester
Forum Guru
*****




Istanbul, Turkey

   
Email

Gender: male
Posts: 710
Re: Going Global
« Reply #24 on: Jan 26th, 2011, 10:52am »
Quote Quote Modify Modify

I should just mention that when there are two boxes underneath a timestamp, you don't have to use both boxes.
 
In fact, in most cases it will be better to use just the first box underneath the timestamp and leave the second empty. The reason is that if the text in the first box ends up being longer than fits on the screen, the line will break, making a second line with only one or two words in it. Then the second box will be shifted to the third line.
 
For example, there is this two-line subtitle in English:
 
Box 1: to show that humans can still outsmart computers
Box 2: and so far the humans are still dominating!
 
Which I rendered in Turkish as:
Box 1: insan?n bilgisayara göre üstünlü?ünü kan?tlamakt? ve ?imdiye dek
Box 2: Arimaa'da insanlar hâlâ bilgisayar?n can?na okuyor
 
However the text in the first box was too long so on the video it looks like this:
Line 1: insan?n bilgisayara göre üstünlü?ünü kan?tlamakt? ve ?imdiye
Line 2: dek
Line 3: Arimaa'da insanlar hâlâ bilgisayar?n can?na okuyor
 
What I should have done was put the text in the same box so it could look like this:
Line 1: insan?n bilgisayara göre üstünlü?ünü kan?tlamakt? ve ?imdiye
Line 2: dek Arimaa'da insanlar hâlâ bilgisayar?n can?na okuyor
 
I'm not going to bother with it now, but you see what I mean...
 
PS: The only reason I uploaded it so fast was because I copied it over from my script...
« Last Edit: Jan 26th, 2011, 10:56am by megajester » IP Logged

Hippo
Forum Guru
*****




Arimaa player #4450

   


Gender: male
Posts: 883
Re: Going Global
« Reply #25 on: Jan 26th, 2011, 12:01pm »
Quote Quote Modify Modify

OK, I consider czech version ready unless arimaa_master complains.
IP Logged

megajester
Forum Guru
*****




Istanbul, Turkey

   
Email

Gender: male
Posts: 710
Re: Going Global
« Reply #26 on: Jan 26th, 2011, 4:48pm »
Quote Quote Modify Modify

on Jan 26th, 2011, 12:01pm, Hippo wrote:
OK, I consider czech version ready unless arimaa_master complains.

Subtitles are uploaded. Thanks Jan and Vladan!
 
So that's four languages now! We are on our way...
IP Logged

DonEsteban
Forum Full Member
***



Arimaa player #6033

   


Gender: male
Posts: 21
Re: Going Global
« Reply #27 on: Jan 27th, 2011, 6:10am »
Quote Quote Modify Modify

German version's ready.  
 
If it matters: There were two typos in the English text (maybe you want to do a version for the impaired):  
125: or anything in between
208: its friends  are pushed or pulled away, or
IP Logged
megajester
Forum Guru
*****




Istanbul, Turkey

   
Email

Gender: male
Posts: 710
Re: Going Global
« Reply #28 on: Jan 27th, 2011, 9:45am »
Quote Quote Modify Modify

on Jan 27th, 2011, 6:10am, DonEsteban wrote:
German version's ready.  
 
If it matters: There were two typos in the English text (maybe you want to do a version for the impaired):  
125: or anything in between
208: its friends  are pushed or pulled away, or

Thanks! It's now uploaded.
 
Also thanks for the heads up on the typos. I have corrected them.
IP Logged

Hippo
Forum Guru
*****




Arimaa player #4450

   


Gender: male
Posts: 883
Re: Going Global
« Reply #29 on: Jan 27th, 2011, 5:20pm »
Quote Quote Modify Modify

Where could we watch the video with czech subtitles?
IP Logged

Pages: 1 2 3 4  ...  8 Reply Reply Notify of replies Notify of replies Send Topic Send Topic Print Print

« Previous topic | Next topic »

Arimaa Forum » Powered by YaBB 1 Gold - SP 1.3.1!
YaBB © 2000-2003. All Rights Reserved.